7 / 10
7 / 10

Глава 6. Та-дам

2 037 слов ≈ 11 мин

— Артур!

Артур Уизли угрюмо поднял голову и увидел не кого иного, как Гермиону Грейнджер, стоящую в его кабинете. Он не видел эту молодую женщину с выпускного своей дочери (конечно, не то чтобы она была там, чтобы поддержать младшую Уизли). Ещё более шокирующим было присутствие трёх человек за её спиной.

Сириус Блэк стоял высокий и гордый, на его лице была улыбка. Лорд семьи Блэк снова был тем же наглым старым собой. Не тем сломленным человеком, который занял его место, когда его крестника посадили в тюрьму. Артур не мог не задаться вопросом, почему этот человек в таком хорошем настроении, даже после недавнего... исхода... Гарри из Азкабана.

Настоящий шок, однако, вызвало присутствие его сыновей-близнецов. Фред и Джордж не писали ему годами, а вот они здесь. На их лицах всё ещё были те озорные ухмылки, когда они смотрели на своего отца.

— Мальчики... Гермиона... Сириус. Давно не виделись. Почему вы здесь?

— На самом деле, папа... — начал Фред.

— Мы здесь только для того... — продолжил Джордж.

— Чтобы услышать ответы на его вопросы, — закончили они вместе, указывая на место за его спиной.

— И я получу свои ответы, — пророкотал голос прямо у него над ухом. Даже сквозь поставленный бас и хрип Артур мог узнать голос любого из своих детей, будь то по рождению или по выбору.

— Гарри...

— Для тебя — Риддик.

— Риддик?

— Хороший мальчик. А теперь... ты расскажешь мне, почему позволил отправить меня в Азкабан.

И он рассказывает. Он рассказывает о том, как старый козлоёб пришёл в Нору. Рассказывает о пламенной речи о том, как я убил Седрика. Конечно, мистер и миссис Уизли поверили Дамблдору. Единственный человек, которого я видел более преданным этому старпёру, — это Хагрид.

Я хочу ему верить. Правда хочу. Но меня очень сильно наебали. Часть меня хочет перерезать ему горло, но я не могу, не зная правды. К счастью, у меня есть туз в рукаве.

— Я призываю к ответу за долг, который твоя семья должна мне, Артур, — сказал Риддик, его голос был суровым. — Мы все знаем, что долг одного члена семьи может быть взыскан через другого. Если ты солжёшь хоть раз, пока я тебя не отпущу, магия убьёт тебя. Ты понимаешь?

— Да, — рыжеволосый тут же выпрямился, когда магия потекла по его телу.

— Это Альбус Дамблдор убедил вас с женой, что именно Гарри Поттер убил Седрика Диггори? — Гермиона взяла на себя допрос, произнося каждый вопрос чётко для максимальной точности и минимального шанса на лазейки.

— Да.

— Вы действительно верили, что Гарри Поттер виновен в убийстве Седрика Диггори?

— Н-да.

— Верили вы или нет, что он виновен в убийстве Седрика Диггори?

— Ни до, ни после суда.

— Тогда почему вы не выступили в его защиту?

— Я не знаю.

Журнал охоты: день 28

Прошло две недели с тех пор, как этот ублюдок кинул мою команду. Он думает, что всё кончено, что он меня напугал. В одном этот мелкий хмырь был прав. На этот раз я пошёл с командой из семи человек. Даже умудрился связаться с каким-то магическим киллером из Лондона.

Когда я найду Риддика в этот раз, его заднице придёт пиздец.

— Не могу в это поверить! — заявила Гермиона, когда они вернулись через камин в её квартиру.

— А во что тут не верить? — прорычал Гарри. — В то, что на мистера и миссис Уизли наложили чары принуждения? Или в то, что этот мудозвон Дамблдор действительно использовал их таким образом?

— В оба! Ни в одно! Я не знаю.

— Что нам теперь делать? — спросили близнецы одновременно.

— Я думаю, пришло время навестить старого друга, — пророкотал Риддик.

— О ком ты… — начала Гермиона, обернувшись и обнаружив, что он исчез.

— Как он…

— Это делает?

Прошёл месяц с тех пор, как на его столе была вырезана записка. Месяц с тех пор, как он нанял этого сраного магла, чтобы выследить Поттера. Без известий об успехе можно было с уверенностью предположить, что аврор-новичок Уизли был... как бы это сказать подипломатичнее... обосрался до усрачки.

— Вот что я получаю за то, что нанял магла, — пробормотал он.

— Хорошо... — раздался глубокий голос, о котором он мечтал последний месяц. — Это отвечает на один вопрос. Значит, мы закончим намного быстрее.

Рон развернулся и ничего не увидел. Вздох облегчения сорвался с его губ, когда он рухнул на стул и попытался унять сильную дрожь, которая продолжала пробегать по его спине. Та самая дрожь, которая только усилилась, когда холодное, острое лезвие коснулось его горла.

— Привет, дружище... — раздался голос у самого уха. — Как поживаешь?

— Г-гарри?

— Верно. Хотя в наши дни я предпочитаю, чтобы меня называли Риддик.

Маленький порез появился на шее Рона, когда его горло расширилось от нервного сглатывания.

— Ч-что ты здесь делаешь?

— А-а, дружище. Здесь вопросы задаю я. Номер один... почему ты меня предал?

— Д-дамбл-дор пообещал, что мы с Дж-джинни получим твои деньги, когда ты отправишься в Азкабан.

— Я думал, мы друзья, Рон.

— Пожалуйста... — в слове проскользнула надменность в стиле Малфоя, прежде чем нож вонзился немного глубже в тёплую плоть его шеи. — Ты не стоил того, чтобы с тобой дружить. Мистер Благородство. Мистер Скромность. Это было жалко. План изначально состоял в том, чтобы использовать тебя как трамплин к статусу знаменитости, но ты был слишком слаб, чтобы использовать свою славу. Следовательно, и я не мог.

— Тогда почему ты так долго оставался рядом со мной? — Гнев в голосе Риддика был холодным. Таким холодным, что сам воздух, казалось, покрылся инеем.

— Просто... я тебя жалел.

Рона резко развернули, чтобы он посмотрел в глаза другому мужчине. Зелень исчезла. Белизна исчезла. Чернота исчезла. Всё, что осталось, — это сплошной серебряный экран. Поверхность была настолько идеальной, что Рон увидел в отражении свои собственные испуганные глаза.

Он знал, что умрёт. Это был не Гарри Поттер. Это был Риддик. У этого человека не было шансов на прощение. Дрожь усилилась, когда нож поднесли к его виску. Он почувствовал, как неимоверно острый кончик слегка пронзил его кожу. Его глаза закрылись, а из-под век потекли слёзы.

— Пожалуйста... не надо, — прохныкал он.

— Почему нет, Рон?

Ответа не последовало, так как аврор превратился в жалкую массу. Слёзы текли даже тогда, когда нож благоговейно убрали.

— Нет... — протянул Риддик, привлекая внимание Рона. — Не сегодня. Береги свою задницу, Уизли. Я ещё вернусь за тобой.

Он повернулся и вышел из кабинки, оставив дрожащего мужчину тонуть в собственных слезах. В конце концов, Рон взял себя в руки и выскочил в коридор. Риддика не было и следа, и аврор, вздохнув с огромным облегчением, вернулся к своему столу.

Сев, молодой аврор осторожно огляделся. Он уронил голову на стол и закрыл глаза.

— Помни... я всегда смогу тебя найти.

Призрачный голос эхом разнёсся по кабинке Рона, когда он резко вскинул голову и обернулся.

Ничего.

Страх захлестнул его, пытаясь утопить в своих тёмных глубинах. Поток оставил в его разуме только два возможных выбора. Риддику удалось проникнуть в министерство Мерлин знает сколько раз. Он, один из самых разыскиваемых преступников волшебной Британии, просто прошёлся сквозь ряды авроров, чтобы поговорить с ним. Если беглец мог запросто войти в одно из самых охраняемых мест в Британии, то что могло его остановить. Таким образом, у него было два варианта: а) прятаться в страхе и ждать неминуемого возмездия или б) воспользоваться шансом от своего «лучшего друга».

Он выбрал последнее.

Она сонно очнулась и увидела пару красных глаз, смотрящих на неё. Её взгляд скользнул по сырой темнице, ибо никакое другое слово не могло описать каменные стены и зарешёченные окна.

— Что ж, что ж, моя маленькая провидица. Кажется, ты наконец-то проснулась. — Голос был наполнен холодной силой. Обычно слова лорда Волдеморта могли заставить любого, дрожа, пасть на колени. Однако она безмятежно улыбнулась, когда её чувства уловили страх.

— Так и есть... Могу я спросить, зачем вы привели меня сюда, мистер Риддл?

— Ты не будешь обращаться ко мне по этому грязному магловскому имени! — прошипел тёмный лорд.

— Хорошо, — последовал спокойный ответ, — но вы не ответили на мой вопрос.

— Не ответил? — Волдеморт был вполне понятным образом сбит с толку её отсутствием страха, но скрыл это. — Ты, моя дорогая, здесь, чтобы помочь мне. Я знаю о твоих способностях, и я хочу, чтобы ты сказала мне, как закончится эта война. Загляни в будущее и расскажи мне о моей победе.

— Боюсь, это работает не совсем так, мой лорд. Будущее не предопределено. Я вижу возможные исходы вероятных событий. Я вижу шансы, можно так сказать.

— Ты скажешь мне, что ты видишь, женщина! — закипел он, вытаскивая палочку.

— Мои способности, как вы выразились, были бы бесполезны для вас, если бы их затуманила боль, мой лорд. Я предлагаю вам воздержаться от пыток.

Волдеморт был откровенно шокирован её тихой бравадой. Кончик его палочки опустился, когда он уставился в широко раскрытые глаза... глаза без намёка на привычный ему страх. В конце концов, он вернул себе обычную властную маску.

— Хорошо. Скажи мне, что ты видишь... или мы навестим твоего драгоценного мужа. Я полагаю, он работает в министерстве укротителем существ, верно?

— Вы можете верить во что угодно, мой лорд. Кто я такая, чтобы говорить вам, что правильно, а что нет. Однако, что я могу вам сказать, так это то, что тот, кого вы ищете, покинет Министерство магии через тридцать минут.

Без единого слова Тёмный Лорд повернулся и вылетел из камеры, его мантия развевалась за ним.

— Преследовать моего мужа, мистер Риддл, — тихо усмехнулась она, — значит нарваться на пиздюлину грандиозных масштабов. Скоро вы это узнаете.

Не могу, блядь, в это поверить. Я не смог. Столько времени мечтал об этом. Столько времени ждал шанса, и я, блядь, не смог его убить. Ну и ладно. Сомневаюсь, что этот сраный придурок продержится и два месяца, прежде чем либо сойдёт с ума от страха. Либо покончит с собой. Решил, что прогулка по близлежащему волшебному парку на обратном пути к Мионе поможет прочистить голову. Лёгкие чары сокрытия позволяют мне наслаждаться солнцем без страха. Давно я просто не смотрел на небо. Ох... похоже, этому не суждено случиться.

Драко усмехнулся, глядя на потрёпанный вид Гарри Поттера, он же Риддик. Мантии грязные и рваные. Волосы ещё более дикие, чем раньше.

— Жалкое зрелище. Крэбб, Гойл. — Его два любимых подпевалы уставили свои тупые взгляды на своего лидера. Увидев его сигнал, они выскочили на открытую поляну, куда только что вошла их цель. Не желая пачкать руки без необходимости, Драко остался в тени деревьев, чтобы наблюдать, как Поттера окружает его засадный отряд из двадцати человек.

— Поттер! — заявил безымянный УПС номер десять, которому было поручено передать ультиматум. — Наш господин требует одного из двух. Вашего присутствия перед ним... или вашей смерти. Выбирайте сейчас.

Решение так и не было принято, так как по поляне раздались громкие «Фумпф». Все до единого члены отряда УПСов рухнули на землю.

— Тебя было трудно достать, Риддик. — Голос принадлежал тощему мужчине в магловской одежде, который вышел из-за деревьев. Брови Драко критически поднялись при упоминании этого имени, но дальнейшие размышления были отложены, так как заговорил Поттер, его голос был глубоким и хриплым.

— Тумбс. Я думал, у нас была договорённость.

— Прости, парень. Я ни на что, блядь, не соглашался!

— Тебе следовало оставить всё как есть, Тумбс.

— Конечно... — Пока они обменивались комментариями, шесть других людей осторожно вышли на поляну и окружили Поттера в свободном кругу. Все они были одеты в магловскую тактическую одежду и несли длинное металлическое оружие.

«Оружие», — подумал Малфой. «Грязные, варварские маглы».

— Вижу, у тебя новая команда, Тумбс. Ты им рассказал, что случилось с последней?

— Погоди-ка, блядь, минуту! — заявил один из них с явным британским акцентом. — Это же Гарри Поттер!

— А... волшебник. Ты учишься, Тумбс.

— Неважно. В этот раз ты не будешь использовать свои магические трюки. А теперь подними руки.

Поттер медленно поднял руки, показывая всем свои голые предплечья.

— Ничего в рукавах.

С этими словами мальчик-который-выжил взорвался действием. Поднеся руки к поясу, он вытащил два серебряных предмета, казалось, из ниоткуда. Прежде чем кто-либо из маглов успел пошевелиться, руки Риддика метнулись в стороны. Два наёмника слева и справа от него отшатнулись назад, с серебряными ножами, вонзёнными в их горло. Не мешкая, Риддик начал вращать верхней частью тела, оставляя ноги на месте. Каждый раз, когда его плечи выравнивались с противниками напротив, из невидимых, казалось, карманов вытаскивались и метались новые клинки. Пары наёмников умирали по часовой стрелке, пока не остался только Тумбс. Его зафиксированное вращение заставило его колени подогнуться, и Риддик закончил движение в низком приседе, когда последний клинок вонзился в сердце магла.

Человек по имени Тумбс лежал на спине, хрипя, с острым клинком, застрявшим в груди. Поттер медленно поднялся из скрученного приседа и подошёл к умирающему наёмнику. Глядя на быстро бледнеющее лицо, он с жалостью покачал головой.

Положив одну ладонь на нижнюю часть живота, а костяшки другой на поясницу, Поттер глубоко поклонился от пояса, прежде чем произнести формальное «Та-дам» и исчезнуть.

— Хм... — это был единственный комментарий, который сделал Драко, прежде чем пойти оживлять свою штурмовую группу и дисаппарировать.

конец главы 7

Как вам эта глава?