1 / 1
1 / 1
Английский перевод этой главы пока недоступен — открыта русская версия.

Любопытство сгубило кошку

336 слов ≈ 2 мин

— Папочка? — сказала Лили, сидевшая за обеденным столом.

Она повернулась из стороны в сторону, развлекаясь шелестом своего платья.

— Да, милая? — рассеянно ответил Гарри, занятый уборкой на кухне; он расставлял по местам чашки и тарелки.

— Что такое секс?

Её невинный голос прогремел громом в его ушах. Гарри Джеймс Поттер замер: он всегда боялся, что этот день наступит. Но никогда не думал, что его пятилетняя дочь спросит об этом так скоро.

— Где ты услышала это слово? — спросил он, потеряв надежду домыть посуду. Подхватив девочку на руки, он отвёл локон каштановых волос от её лица.

— Дядя Джордж говорил об этом, когда я была у него дома, — ответила она, не понимая, почему лицо папы становится все мрачнее.

— Ну, дорогая… Когда мужчина и женщина очень сильно любят друг друга…

Его прервало радостное восклицание дочери.

— Как ты и мамочка? — спросила она, вглядываясь в зеленые глаза.

«Где, к чёрту Гермиона, когда она так нужна?»

— Да. Твоя мамочка и я любим друг друга очень сильно, — объяснил он.

Лили просияла, показывая свои маленькие белоснежные зубы.

Затем она выскользнула из рук Гарри и побежала к софе, где и умостилась на подушках.

— Ну, когда два человека очень любят друг друга, они занимаются… сексом… чтобы зачать ребенка… — сказал он, останавливаясь в некоторых местах и надеясь, что этого объяснения будет достаточно.

— Так, вы с мамочкой занимались сексом, чтобы я родилась? — сказала она; её маленький лоб сморщился от напряженного размышления.

Гарри про себя проклял её мозги, унаследованные от матери.

Парадная дверь открылась, и в дом вошла Гермиона, одарив их счастливой улыбкой.

— Мамочка! — завизжала Лили, разбегаясь так быстро, как только позволяли её маленькие ножки.

Она вцепилась в ногу Гермионы и начала вдохновленно сплетничать.

— Папочка рассказал мне, что у вас был секс, чтобы зачать меня! — сказала она, восторгаясь открывшейся ей информацией.

Последовала многозначительная пауза, во время которой Гермиона пыталась осмыслить слова своей дочери.

— Ты сделал что? — сказала Гермиона; её карие глаза сузились, и она взглядом, как кинжалом, пронзила своего глуповато выглядящего мужа.

— Я… эм-м… — начал он, пытаясь найти разумное объяснение.

Лили истерически захихикала, затем громко объявила: «Папа облажался!» и, пританцовывая, покинула комнату.

конец главы 1

Как вам эта глава?